Polyglot master race :-P
Priznam se, ze tak kolem roku 2001 jsem si ke kazde myslitelne hre, kterou jsem mel na pc, stahoval cestinu, trainer/editor inventare a navod.
Od te doby jsem mel moznost naucit se anglicky a v prubehu let se - z vetsi casti diky samostudiu a vystaveni se filmum a hram v anglictine, pokud mozno s AJ titulku - dostat na celkem dobrou uroven.
Momentalne jsem schopen hrat, cist a sledovat filmy nejen v aj, ale i v nemcine. Nemecky dabing mi ale celkem vadi v momente, kdy je dilo z jine nez nemecke zeme. Sice to zvladnu, ale neni v tom takove poteseni... problem je v tom, ze se tu preklada prakticky vsechno a anglicka/puvodni verze casto neni k dispozici.
Momentalne si hraji s myslenkou, naucit se (cist) francouzsky, protoze nektere knihy mych oblibenych autoru proste nebyly prelozeny do zadneho z jazyku, ktere ovladam. Filmy vetsinou anglicke titulky (nebo ceske ci nemecke) maji a u her neznam zadnou, ktera by byla pouze ve francouzstine.
EDIT: rozsireni sbirky
Jeste si dovolim pochlubit se svymi nejnovejsimi prirustky do sbirky... dokoncil jsem kolekci studia Arxel Tribe
Ring II: Twilight of the Gods,
Casanova: The Duel of the Black Rose - ten zatim jeste nedorazil, i kdyz zrovna tyhle 3d adventury nemam v lasce. Dnes mi dorazila krabice s izraelskym titulem
Dementia (kdysi jsem cetl zabavnou recenzi ve Score nebo Levelu)... nakoupil neco malo na GOGu v letnich slevach a mimo jine konecne dohral
Pilgrim: Faith as a Weapon. V nemcine. Narez. Otres.