@
FildasCZ (24.11.2020 20:00): Ještě můžeš zkusit přepnout jenom Netflix do angličitny, nabízí potom víc filmů. Oni tam jsou dost často filmy, pro který mají třeba „celoevropský práva“ nebo něco takovýho, ale protože nemají vlastní překlad/distributor jim nedal českou lokalizaci, tak ho nezobrazují když má uživatel český jazyk jako primární. Oni dost často nekupují filmy po jednom, ale kupují od distributortů balíky a k něčemu jim dají překlad a k něčmu ne. Jejich vlastní věci nový si většinou dabují. Starý věci mají titulky a někdy i dabing od distributora, když je dá, a když se jim to finančně vyplatí u věcí, ke kterým překlad nedostali, tak k nějakýmu staršímu trháku udělají titulky svoje. Myslím si, že je povinný mít u filmů, který jdou do distribuce na Netflix, alespoň anglický titulky, takže v anglickým rozhraní by to mělo zobrazovat všechno (soudím podle toho, že jsem ještě nenarazil třeba na český film, který by anglický titulky neměl a nemyslím si, že by šly streamovat mimo čr/sr).
TLDR: Jsou filmy bez český lokalizace z nějakého důvodu, ale nic jim nebrání po právní stránce je streamovat v ČR -> přepneš Netflix rozhraní do angličtiny a zobrazuje to i filmy v bez lokalizace, na který má netflix právo je streamovat v ČR. Takže se ti tam třeba zpřístupní více válečných filmů i bez VPN.