Pro pohodlnější navigaci i přístup k pokročilým funkcím Databáze-her.cz doporučujeme povolit si ve svém prohlížeči JavaScript.

Kultura

Nu, tak sem zmákl Hru o trůny.

Ve středu večer jsem začal a právě teď skončil. Spokojenost.
Mno, "Nevernever" je Dresdenverse název pro "Fairyland/Arcadii/Sidhe Realm" apod.
Osobně bych to přeložil třeba jako "Zapovězeno" nebo tak něco... prostě aby to bylo česky a drželo to význam...
Ale co jsem nahlížel do třetí knihy "Temná hrozba" (originál = "Grave Peril"... když jsem viděl jaký kýč z toho český překladatel udělal, rval jsem si vlasy), tak ten název prostě nepřeložili... "Musíme projít do Neverneveru!".... Uaaaagh!
Ten děsivý český překlad, ve kterém slovo "Nevernever" pro jistotu ani nepřeložili?
Jak přeložili klasickou Harryho nadávku "Hell's Bells"?
Drolin: Dnes jsem tak učinil a opětovně jsem byl fascinován. Nechápu, jak mohlo v Hollywoodu vzniknout něco takového.
Paul: Zkus kdyžtak tohle, zajímalo by mě, co na to řekneš: http://www.csfd.cz/film/243325-sauna/
The Thing jsem sice ještě nezhlídl, ale tematicky, tj. atmosférou odlehlýho místa a severem, jsou to trochu příbuzný filmy.

Viděl jsem to, očekávaje nějakej roztomilej horror jako Dravci, naprostou shodou okolností na půl papíru LSD a v nejhorším jsem to musel v samým závěru vypnout a dodívat se o několik hodin později, což jsem nevěřil, že se mi u filmu ze strachu kdy stane. Brrr.
Teď jsem dokoukal The Thing, podruhé viděno, poprvé před mnoha lety. Jeden z nejlepších hororů vůbec, řekl bych. A při sledování mě napadlo, že by nemuselo být špatný kdyby někdo udělal prolog o těch Norech. No a co nezjistím, prequel má za měsíce premiéru :-). Tak snad to bude důstojný.
Adieu: Reakce kapitána. Jednou je to tvrďák, jindy řve vesměs kvůli ničemu. A vůbec ta psychologie postav mi nějak nevoňela.
Adieu: Prý se chystá vázaná čtverka, s novým překladem (bez těch podivných jmen).

Tul: Pak ta ženská nevie tančit. Sounds good.
Ad Song of Ice And Fire - Já se pořád nějak nemohu dokopat k té čtyřce, protože má docela špatný překlad. Asi mi nezbyde nic jiného než zase jednou číst pomalejším tempem v angličtině. Rovněž je ta čtyřka prý slabší, jenže pak - nově vydaná a oslavovaná pětka! :)
Pan Forel je očividně radikální empirista. To mu chudákovi nikdo neřekl, že smysly klamou? :-)

Bodkin: Na světě jsou přeci i hrůznější věci, než rozstleskávačka s motorovou pilou.
Syrio Forel: "Otevřít oči, to je to jediné, co potřebuješ. Srdce lže a mysl si s tebou zahrává, ale oči vidí pravdu. Dívej se svýma očima. Naslouchej svýma ušima. Chutnej svými ústy. Čichej svým nosem. Ciť svou pokožkou. Teprve pak se formují myšlenky, tímto způsobem poznáváš pravdu."

:))

Vážně je ta kniha plná takovýchto mouder a hlášek (třetí komentář)?
Téda, ako to to dievča robí, práve takou pílou som včera pílil a vôbec mi nepripadala tak ľahká...
Ja keď som to videl, tak som si vravel, že to bolo až prehnane okázalé víťazstvo formy nad obsahom.
Prsk! Posledních pár let se snažím najít něco nářezovějšího než tohle. Jakmile to není na youtube a nezní to ergo jak z kalkulačky, je to prostě vrchol, mantra lásky v divošským rytmu. Házím rovnou part 2, protože chvíli trvá, než se to rozjede. :D Na vinyl to zkrouhli na dvacet minut z mnohahodinový improvisace.