Pro pohodlnější navigaci i přístup k pokročilým funkcím Databáze-her.cz doporučujeme povolit si ve svém prohlížeči JavaScript.

Diskuze

@berry1009 (komentář): Na překladu dělala polo-amatérská skupinka, jejíž součástí jsem nějakou dobu byl i já. Jen málo lidí opravdu umělo Anglicky. Zbytek byl poněkud..... diletantský. Hochy prakticky vůbec nezajímal kontext, tudíž ty věty často nedávají smysl. Ale to už tak bývá když děláš zadarmo a vezmeš k sobě kdekoho :)
@Pluto (18.10.2022 21:33): No já to právě měl úplně stejně, odehrál jsem tenkrát před lety první díl, co byl ve Score (ještě ne na Steamu), později pak do Score dali celou tuhle Complete Journey, tak jsem se odhodlával stejně jako ty a teď jsem se do ní pustil, že jí dohraju. Nicméně jsem si nevšiml, že by šlo přeskočit první díl. Musel jsem jím projít.
@malarkey (18.10.2022 21:15): Tak to je super. Já jsem kdysi odehrál jen první díl, k dalším jsem se nedostal. Už nějaký čas uvažuju tento rest napravit, akorát jsem řešil, jaké jsou mezi verzemi rozdíly.
@Pluto (18.10.2022 19:47): Hele já hraju tu Complete Journey a přijde mi, že navíc tam je komentář tvůrců a jinak to jako vypadá více uceleně, je to rozdělené na kapitoly...ale i tak poznáš, kdy je konec jedné hry a začíná druhá.
@DomCatCZ (10.07.2018 17:00): Jo ty máš na mysli češtinu. Ta je údajně hotová, ale čeká se na schválení od vydavatele, takže ji nejspíš teď nenajdeš nikde. Problém je, že to trvá už rok. Daedalic jsou idioti zdá se.
@Fritol (10.07.2018 16:53): já vím já mám všechny díly, ale jen první díl má lokalizaci cz a chaos on deponia a goodbye deponia nemá už lokalizaci, tak se právě ptám a ano vím že reagují na 5 let stáry komentář :)