Pro pohodlnější navigaci i přístup k pokročilým funkcím Databáze-her.cz doporučujeme povolit si ve svém prohlížeči JavaScript.

Diskuze

Pán hlubin lol ... Tak jsem našel tu lovkyni draků a za zradu drakyně jsem získal opravdu ultimátní věc.... kouzlo, které jednou za odpočinek drakovi na 10 vteřin sníží útoky a obranu..... to mi opravdu pomohlo :D

A proti svitku "Maelstorm" je imunní ....
@PoetaBezRymu (15.05.2016 00:41): Musíš jít za tou lovkyní draků na kterou tě pošle, a ona tě naučí kouzlo které ho na chvíli výrazně oslabí. Jinak dřív na něj prý fungovalo petrify, což pak bylo velmi snadné, ale po updatech už je na něj imunní - takže zbývá jen vylevelovat se a sehnat si co nejlepší výbavu.
A nevíte někdo, kde sehnat kouzlo, které by zabránilo, aby mi nepřátelské potvory okouzlili mé postavy a ovládali je proti mě? Zatím jsem nic nenašel. V družině mám Mystičku, Kněze a kouzelníka, ale nikde nemůžu najít nějaké vhodné kouzlo a dost mě to štve...
Ehm, tak toho Draka nakonci podzemí pod tvrzí, to jsem asi trošku nepochopil.... čekal jsem nějakýho tvrdáka, ale že tam bude potvora, co mi jedním útokem sundá všechny postavy, to jsem vážně nečekal...... ehm, existuje nějaký trik, jak toho draka sundat, bez toho, aniž bych se u toho musel dvě hodiny vztekat?
Nevíte někdo, kolik pater má to podzemí pod mou tvrzí? Už jsem v dvanáctém patře a přestává mě to bavit.. :(
@Sadako (13.05.2016 12:07): "A to jsem nedělala žádné questy např. pro Dozens, protože to je banda mamrdů."
...jo. Jsou. Taky jsem zřejmě jejich kamarád.
Bože! Obsidian tam mohl vztyčit ceduli: "Když vezmeš tenhle quest, zůstanou ti na krku!"
@Red (12.05.2016 21:50): Nezlomný, cože, kdože, kde?

Btw. našla jsem Eternity Keeper. Ale neumí měnit barvy postav, což saje. Stejně by mě zajímalo, proč vždycky dají do základního výběru ty nejvíc nevyblitější a neošklivější, když ve hře člověk potkává na postavách barvy lepší, ergo by to asi šlo nabízet i hráčům.

Jo a už jsem level 11. Uprostřed III. aktu. Kdo vymyslel ten level cap na 12, je kretén, ještě když tady mají sakra dobrý přehled o tom, kolik expů si hráč může maximálně pořídit. A to jsem nedělala žádné questy např. pro Dozens, protože to je banda mamrdů.
@Tulareanus (12.05.2016 19:49): Zmiňovat Bioware je pitomost - ti udělali frašku prakticky ze všeho, no tak co. Romance v BG2 byly dobré (ano, na love/hate principu, ale o tom to je, že osobu která je ti nesympatická prostě pošleš do hajzlu)
@AlieN (12.05.2016 19:46): Práveže je super, že sa vyhli romancám, po tom akú melodramatickú frašku z toho spravil Bioware nechcem romance tak skoro ani vidieť v hre.

Okolie na nich občas reaguje, dokonca aj konkrétne na postavu a to čo hovorí. Banter záleží asi od konkrétnych postáv. Aloth a Durance majú asi najviac banteru. Grieving Mother jednoznačne najmenej, vlastne takmer žiaden, ale tam to vyplýva aj z tej postavy.
@Sadako (12.05.2016 18:01): Je to Anomen naruby, ten jeho náboženský fanatismus mě intenzivně sere.

Družníci do rozhovorů vstupují minimálně a okolí na ně pak prakticky nijak nereaguje, ale občas tam nějaká poznámka je. Nebo aspoň "jakože pohled jeho směrem".
Meh, v tomhle je PoE fakt zklamání, největší vada - i to že romance tu nejsou je škoda, všechny bantery v BG jsem měl hodně rád :/
@AlieN (12.05.2016 17:50): Jo. A to mně je celkem jedno, že je masový vrah, přežila bych i zmrda, ale je to takový kokot, že už má u mě předplacen jeden hezký výlet.
A taky by mě zajímalo, jak vlastně vstupují družníci do hovorů s NPC, to mi to jako šeptají do ouška, nebo co? Protože konkrétně Durance má občas takové poznámky, že by ho zejména některá NPC měla chtít na místě probodnout nebo aspoň seřvat...a nic.

@Sinister (12.05.2016 15:51): Tak to je smůla. Já si manuálně ukládám poměrně často, neb znám Obsidian = bugy a dějové zlomy v moment, kdy se ti to nejméně hodí.
@Sadako (12.05.2016 14:49): Duranceho quest závisí jednak na spaní (počítá se pouze venku a v dungeonech) a jednak na posunu v průběhu - pokud ti už dlouho nic neřekl, tak musíš počkat na další větší průběhový moment.
Osobně jsem celou tu partu v takovém případě střídal, o expy stejně nepřijdou (navíc ten pitomý cap).

Jinak mě hodně mrzí že npc mezi sebou hrozně málo interagují, nejsou mezi nimi konflikty, jako v BG kde se některé chtěly mezi sebou kvůli svému backgroundu prostě zabít. Což by měl být třeba případ Durance (což je kokot, zmrd a vlastně masový vrah, ale jeho příběh je proto zajímavý) a jedné nové postavy z datadisku.
Dost to nabourává tu představu logicky fungujícího světa a postav s nějakou podstatnou historií.
@Sadako (12.05.2016 14:49): Deformace z Playstationu mě donutila vést si maximálně dva manuální savy - oba dlouho po volbě.

Vcelku dost mě teď vytočilo, že očividně celý internet ví, že quest Missing Sentries je bugnutý, ale Obsidian to po nespočetně updatech ještě nebyli schopní opravit. Ta půlhodina na netu a dalších dvacet minut experimentování - to je padesát minut života, který mi nikdo nevrátí. Grrr.
@Sinister (12.05.2016 12:50): Load?

Jinak teda musím říct, že jsem zatím spíše zklamaná. Jsem na konci II. aktu, mám lvl 10 (Cipher) a jestli mě už čekají jenom dva, tak to bude takové smutné. Nechápu, proč je ten cap tak nízký (DLC nemám).
Setting i základní kostra příběhu není špatná, byť teda z některých věcí lezu drobet po zdi, jedu ve story mode, takže můžu souboje v podstatě ignorovat, ale občas mě praští do očí nějaká totální absurdita - např. Lady Webb "inu, byla jsem v Leaden Key, protože mě tam natáhl Tall Dark Stranger (TM) Thaos, ale pak mě začali nudit a zdrhla jsem a zatím mě nezabili"...chvíle bordelu v paláci a Thaos, který je údajně úža nasvačený x tisíc let starý převtělovač profesionál se zjeví na pokec a pich, ba dum tsss, poměrně pozdě, neb mi bába stihla vyslepičit kdeco a nadto jsem Watcher, takže si přehraju poslední rozhovor. Ugh. A konec questu najdi mi ztracenou 'dceru' v Dyrfwood Village byl taky dost WTF.
Ze společníků mě zatím vyloženě sere akorát Durance, fakt se těším, až dodělám ten jeho quest a dostane poukázku na dovolenou v podzemí, což mne přivádí k otázce, jestli ten jeho quest není nějak zaseknutý. Případně je odvislý od postupu v hlavním příběhu? Protože se moc neposunuje.

A přijdou mi tu nešťastné některé herní mechanismy. Viz třeba družiníci v tvrzi plnící úkoly, když úkol splní, dostanu zprávu, když nesplní, tak žádná nepřijde a to mi běžně vyskakují věci "během kola XX se nic zvláštního nestalo". Meh.
Hergot! Nechtíc jsem si nechal zadat quest od The Dozens, kdy jsem měl jít pro starý zbraně. To jsem i udělal - ještě předtím jsem nechal pro Crucible Knights vytvořit ty živý brnění a trochu mě to vyděsilo, čili v rámci rovnováhy jsem to chtěl hrát na obě strany. Teď jsem zjistil na wikině, že se kvůli tomu nedostanu na animancy hearings, kam se mi docela dost chce. Je to opravdu tak? Nejde to nějak ohnout? Vidlácký pravičácký pošuci The Dozens opravdu nejsou parta, s kterou chci držet :( Pls HELP!
@PoetaBezRymu (11.05.2016 14:30): Kvůli tomu postihu se dost razí názor (kterým jsem se při hraní tedy neřídil, není to moc rp) že střední zbroje jsou na nic - buď heavy a postava je tank, nebo lehkou/nic a postava je co nejrychlejší střelec.
Já myslím že zbrojí se zvýšuje prodleva mezi kouzly a schopnostmi.

Grimoár máš v inventáři postavy jako čapku nebo plášť. Nemusíš si ji strkat do ruky, překvapuje mě že to de.
@MickTheMage (11.05.2016 14:41): Takže kouzelníkovi klidně můžu dát těžké brnění, ale žádný postih z kouzlení mít nebude? A s tím grimoárem nevím, jak to je, protože mám kouzelníka, kterému jsem dal luk, ale i tak může kouzlit, když grimoár v ruce nemá...
@Sadako (30.04.2016 10:46): Tak jsem si našla, že nedají. Hm. Že se člověk musí doplazit na konec mapy, aby mohl cestovat mě sice štve mocně, ale ještě dokážu pochopit ten myšlenkový pochod standardní fast travel tam nedáme, část hráčů by brečela, že to je málo retro, ovšem co vedlo absenci poznámek na mapě, které se daly dělat i v BG2, mi zůstává utajeno.
Snad na tom překladatelé PoE budou lépe v případě shody podmětu s přísudkem než můj minulý příspěvek. :)
U her se těch překladů také bojím. Naopak knížky čtu v mírné většině v češtině. Spousta kvalitních autorů má i u nás kvalitní překladatele. Napadá mě z poslední doby namátkou Patrick Rothfuss. Ty jeho knihy jsou přeloženy opravdu pěkně. Jen v prvním vydání se vyskytují občasné otravné překlepy.

V určitých výjimečných případech tedy překlad nemusí snižovat kvalitu původního textu. Z hlavy mě napadá dabing k Red Dwarf, překlady Terryho Prachetta (četl jsem ale jen tři knihy - zase tak moc mě nebavil)či překlady Sapkowského knih. U her mě nic nenapadá, ale ty hraji de facto vždy v angličtině (pokud to nejsou hry české samozřejmě).

Btw také bych si určitě vzpomenul na některé knihy, které se mi v angličtině četli trochu hůře. Tuším Američtí bohové mě taky občasně nutily podívat se do slovníku. Většinou, zdá se mi, je to problém prvních pár stránek, kdy se chce autor pochlubit tím, jak moc květnatě umí psát. Pak se tam člověk v těch archaismech a neologismech může ztrácet. :)
@Tulareanus (01.05.2016 02:29): Já jsem hraní PoE odložil právě kvůli tomu, že jsem až moc často šahal po slovníku. Při hraní v AJ tedy můj zážitek trpěl :) Tady je ta angličtina vážně na vyšší úrovni, takže si napoprvé hru raději zahraju v češtině. Příště už to třeba zkusím v AJ.

Jinak souhlasím, originál je vždycky originál, zároveň to ale není až tak hrozné - v mládí jsem hrál Baldur's Gate vždy s češtinou (která byla taková všelijaká) a když jsem při vydání Enhanced Edition hrál v angličtině, zážitek byl úplně stejný - prostě boží hra :D
@M.a.t.t. (30.04.2016 20:05): @Neelixx (30.04.2016 20:17): Tak akýkoľvek preklad je vždy len prekladom a nie originálnym dielom. Len mi to príde, že viacero ľudí tu je celkom hardcore gamerov (tj hrajú náročné hry a hrali veľa hier), tak sa trocha čudujem. To ako dlho niečo trvá nie je znakom kvality, hlavne ak sa jedná o amatérsky projekt. Tam je to skôr znakom toho, že to riešila skupinka ľudí popri škole alebo zamestnaní a nie full-time.
Jen ještě technická poznámka - čeština se do hry přidá, nic nepřepisuje. To znamená že během hry si v menu můžete klidně přepínat angličtinu či jiný jazyk, žádná komplikace. Ozkoušeno.
@Tulareanus (30.04.2016 18:04): Spíš naopak. Pokuď je ten překlad kvalitní, tak rozhodně můj zažitek neutrpí. Hru jsem testoval už loni, je tam docela dost míst, kdy jsem musel použít translator, protože s mnoha výrazy jsem se prostě nikdy před tím nesetkal. Teď hraju Underrail a to je oproti PoE úplná pohodička, co se týče srozumitelnosti textu.
@Tulareanus (30.04.2016 18:04): Já bych s tím ubíráním si zážitku i souhlasil, ale faktem je že právě u Pillars jsem i já po slovníku sahal překvapivě často, ta angličtina tu rozhodně není na úplně jednoduché úrovni (nehledě na množství textů), a jestli ji někdo ovládá hůř, tak bude ta čeština možná dobrá volba.
Pokud je kvalitní, což je jiná otázka - sám ji zkoušet nebudu.