Pro pohodlnější navigaci i přístup k pokročilým funkcím Databáze-her.cz doporučujeme povolit si ve svém prohlížeči JavaScript.

Diskuze

Mně se líbila více jednička, než dvojka, kterou jsem dohrál asi jen do poloviny.
Ale mám ji v plánu dohrát ... tak asi jako milion ostatních her...
A ani mi tolik nevadil český dabing...
@90210 (09.01.2017 20:12): Já si občas říkám, jak tady hodně slyším tu dvojku vychvalovat, jestli mi prostě a jednoduše na tý hře něco neuniká, přitom se osobně považuju za celkem nenáročného hráče a líbí se mi ledacos.

@účet smazán (09.01.2017 20:15): Faakt?? Já osobně se taky obávám, že trojku už můj noťas neutáhne, i na stránkách "Can You RUN It" mi to hlásí, že by si tou hrou ani neškrtl. Docela mě to mrzí, obzvlášť přes tu chválu na na každém kroku.
@účet smazán (09.01.2017 20:15): No, asi to prubnu, ale mezi takovymi hrami je dobry dat si rozestup, plus bych rad precetl i neco z romanove serie, 3. a 4. dil (+ 7.) uz v pevne vazbe s prebalem mam. Vidim to na konec tohoto roku.:)
@kuler91 (08.01.2017 19:02): BaW se mi líbilo. Tam bych temnotu ani nečekal, když je to Toussaint. Na druhou stranu, vyloženě až takhle disneyovsky sluníčkové to taky určitě být nemá a je to špatně.

No, nedaří. Přitom trailery vypadají temně často, i na toho W3. Tak proč to pak není tak i ve hře? Nějak si to odporuje - trailer má nalákat lidi na to, co mají rádi, trailer je temný, takže evidentně tvůrci předpokládají, že lidi mají rádi temné hry - no, a finální hra je pak sluníčková. Proč?
Postupný vyvoj jsem sledoval, (mezi díly) ale až třetí díl mi celou sérii sjednotil, jednička ale pro mně zůstává nejoblíbenějším dílem, snad i nejautentictejsim....první gameplaye kr dvojce nevypadaly tak cize
@Vurhor (08.01.2017 14:57): Přesně, jak říkáš. Lituju toho, že jsem při tvorbě těch her nebyl, protože bych opravdu chtěl vidět, jak probíhal přechod od jedničky k dvojce, protože to na první pohled ani nepůsobí jako stejné universum. A hlavně bych chtěl vědět, proč se pro takový krok rozhodli.
Já ani po opětovném dohrání nějak nemůžu přijít na chuť té dvojce. ("Buuu! Táhni!" nu jo, je to tak) Přijde mi, že atmosférou, stylem vyprávění příběhu a všeobecnou hratelností se to té jedničce prostě nemůže vyrovnat. A to se mi tam vlastně možná příběh líbil víc, jen se mi nezamlouvalo jeho podání.
@účet smazán (08.01.2017 14:35): Souvislost tam určitě bude a vliv na prožívání té atmosféry tam bude určitě velký, takže to celé prohloubí a dokážeš se do hry více vcítit. Otázka pak je, jestli ti to pak bude příjemné, nepříjemné nebo příjemně nepříjemné :-) Na každého to asi zapůsobí jinak a bude záležet na psychologii. Já chtěl něco veselejšího, ale jedničku jsem dost prožíval.

U těch animaček nevím, zda šly vypnout. Je to možné, ale já nad tím nepřemýšlel, protože se mi líbily. Jinak brnění a vybavení už si v jedničce tolik nepamatuji, takže je možné, že to měla lepší než dvojka. Na mě ve dvojce hlavně zapůsobily ty souboje a vylepšování a přišel jsem si ke konci jako pravý frajer a neohrožený zabiják.

Trojka mi přišla už právě taková, že neměla ani tak temnou atmosféru jako jednička a souboje mě nebavily tolik jako ve dvojce. Ale zase se mi líbila vyprávěním a dialogy. Tím si mě hodně chytla. Ale celkově mě asi nejvíce bavila dvojka, pak jednička a trojka je poslední.
@CrocoRay (08.01.2017 14:11): Já v době, kdy jsem hrál jedničku, prožíval jedno z nejtěžších, nejspíš i nejtěžší, období života. Právě i proto mi ta depresivnost tak sedla a našel jsem v té hře nějaký únik. Já jsem byl odjakživa citlivý člověk, takže asi to bude mít souvislost.

Jinak ve dvojce šly myslím ty animačky, kdy Geralt zabíjel nepřátele sám, vypnout. Mně přišlo vylepšování a vybavení celkově nejlepší v jedničce. Bylo tam pár mečů, pár zbrojí, ale mělo to svoje kouzlo, na tu zbroj si člověk fakt šetřil a pak si jí vážil, věděl, že až si ji koupí, tak už ho ta zkurvená kytka v bažinách tak snadno nezabije (mluvím o vysoké obtížnosti), sbíral meteoritické rudy na výrobu meče, který opravdu něco znamenal a nebyl to jen jeden z milionu mečů, co se dají najít jen tak po světě (W3...).
@účet smazán (08.01.2017 13:58): Tak ta depresivnost a temnota k charakteru Geralta, který je dost cynický, asi sedne více a říkám si, že jednička je asi taková skutečnější a pravější než další dva díly.

Ale jak říkáš ty, každému sedne něco jiného. Navíc u mě to je tak, že já se právě v jedničce do té depresivnosti dokázal více vžít a s mým posraným životem jsem ji prožíval asi nejvíce, tak jsem byl rád, že dvojka už není tak temná :-)

Ale šlo i o ty jiné věci, které jsem zmínil. Jako sobojový systém, vylepšování apod. To mi přišlo nejlepší u druhého dílu. I když to bylo založeno na takovém zjednodušení, že od určitých schopoností jako Geralt nepřátele zabíjel sám v podobě animaček. Tohle se někomu nemuselo líbit a mně to naopak ve trojce chybělo.
@CrocoRay (08.01.2017 13:56): Mně se naopak depresivnost a temnota jedničky líbí, to je to, co mi v dalších dílech chybělo. Ale tak holt každý člověk má rád jinou míru veselosti/depresivnosti atd., takže chápu, že někomu se víc líbí dvojka. Kdyby ve dvojce nebylo to hloupý a ke Geraltovi naprosto nesedící dobývání hradu, měl bych ji taky hodně rád.
Všechny díly byl dobré, ale jednička mi přišla moc depresivní. Já měl nejradši dvojku, která mi přišla taková veselejší :-D A trojka je u mě asi tak uprostřed.

Ale dvojka se mi tak celkově nejvíce líbila graficky, zpracováním, soubojovým systémem apod. Ne, že bych se ji snažil obhajovat jako nejlepší, ale mně se nejvíce líbila. Třeba ten soboj s Kajranem, drakem apod.
Jsem tu jediný, kdo má fakt rád první díl, zatímco ty další dva ho, řekněme, nechaly chladným? :D
Ach, ta nostalgie... Jak rád bych si tu hru zahrál v kuse, jen s drobnými přerušeními... Ale na něco takového už není a nebude čas :-(
No marná věc, polsky rozumím méně než anglicky. A anglicky méně než česky :)
Dokladám vynikajúcnosť poľského dabingu. U mňa bol v každom prípade primárny dôvod atmosférický, anžto v slovanskom fantasy chcem počuť jazyk, ktorý tomu svetu náleží. Ale s tým súvisí aj to, že ja som všeobecne alergický na to klasické "všetky galaxie a univerzá hovoria po anglicky".
Já to hrála polsky s anglickými titulky. Mluvená angličtina mi tam nesedí, polštinu mám ráda a jakžtakž jí rozumím, no brainer. Čeština ve hrách mě tak nějak sere od podstaty a ten dabing Geralta vypadá jako nějaký pokus o parodii.
Za mě teda u Zaklínače jedině polský dabing. Angličtina tam působí strašně nepatřičně a anglický Geralt není ani zdaleka tak charismatický, jako ten polský.
@90210 (07.01.2017 13:31): V Last Action hero je skvělej. Já ho poprvé objevil ve třetím Vetřelci, je to dlouhodobě jeden z mých oblíbených herců a i přes stáří k Emhyrovi skvěle padne. Škoda že nemá víc scén.

@Jab (07.01.2017 14:16): je to nefalšovaný peklo. Fakt mi nejde na mozek jak to mohli nechat projít. Jak tomu Kubíkovi nikdo neřekl že takhle jako fakt ne-e.
@Strady (07.01.2017 11:28): polský Geralt má podle mě mnohem větši charisma. Z toho anglického mi časem začalo škrábat v krku:) jak ale vidíš, názor na to má každý svůj. Zkus oboje a uvidíš
Z Charlese Dance se teď všichni můžou počůrat kvůli tomu, že hrál ve Hře o průjmy. Kdyby tuhle jednu roli neměl, pravděpodobně by bylo všem jedno, že dabuje Emhyra.
Každopádně má na něj moc starý hlas, nehodí se to k němu. Polský Emhyr je zkrátka povedenější. V jeho hlase je taky síla a autorita, a navíc nezní staře.
https://www.youtube.com/watch?v=Mlu4TPd0RiE&t=1226s

Ale já vím, ten dabér nehrál v nejprovařenější hovadině za posledních X let, tak má smůlu.
@Paul (07.01.2017 12:43): Jezis to je priserny, to neslo poslouchat dyl, nez 10 sekud. Sve fanousky si to ale evidentne naslo.;-)

@účet smazán (07.01.2017 12:42): Hmm, ja nejsem uzivatel, pro kteryho vznikal cesky dabing. Ten vznikal pro hrace, kteri neumi anglicky. Tem BTW preji hodne stesti v kariernim zivote, s cestinou to clovek dotahne opravdu daleko...I kdyz takovej Bohous Sobotka a podobni jantari by asi mluvili jinak.
@účet smazán (07.01.2017 12:31): Aha, takze hlavni hrdina stoji za hovno a dalsi postavy jsou sice super, ale nesedi tam intonace narozdil od anglickyho dabingu, kde kupodivu sedi. Hele ja si to dovedu celkem predstavit, klasicky tuctovy hlasy soucasnych ceskych daberu s tim, ze u trpasliku zkousi herci z Prahy brnensky radobyhantec. Bych blil.
@90210 (07.01.2017 12:07): Angličtina do Zaklínače nepatří.

Já to hraju s českým dabingem, pravděpodobně protože nostalgie, ale jestli hodláš hrát další díly, asi doporučuju hrát to v polštině s titulky, protože u dalších dílů nebudeš mít jinou možnost. Americký přízvuk v Zaklínači fakt ne-e, hlavně v trojce mluví postavy jako Triss a Ciri naprosto na facku v AJ.



@Strady (07.01.2017 12:14): Ano, já o ní vím, ale tohle prostě není hra dělaná na gamepad a nemůže to stát za nic. Kdo si zahraje, pochopí.
@budvarek (07.01.2017 11:49): No taky aby pro tebe K+M nebyla bez problémů, když na gamepadu by ta hra byla prakticky nehratelná :-)

Jediná cesta, jak to hrát na gamepadu, je koupit si steam controller a namapovat si to, ale stejně - ta hra je dělaná vyloženě na K+M, nebude to ono.
@Strady (07.01.2017 11:28): Já preferuju polštinu s titulky. Přijde mi, že tam ty hlasy sedí víc. Český dabing je (hlavně u Geralta) celkem špatný, ale vyloženě katastrofa to není.
Dvě otázečky: 1) K+M nebo gamepad? 2) Čeština nebo polština s titulky?