IGN First nikdo nic?
Diskuze
Počítám, že to kvalitou bude o trochu lepší než u jedničky a to stačí. Buďme rádi, že to bude ;) Apropo, úplně nejlepší by byl dabing ve středověký češtině s titulky, ale to by ve finále bylo dražší než anglický dabing se vším všudy :D
@pipboy (27.11.2024 00:33): Nojo, lidi mluví jako lidi, hrůza.
Dabing solidní a v pohodě, vždyť je to doplňkový jazyk. Čekat o toho nějaký zázraky? To by ten rozpočet musel být někde úplně jinde :)
@pipboy (27.11.2024 14:37): Kecy o pindech si nech pro někoho jinýho, to tě ten dabing nějak nažhavil:D Co chceš nebo nechceš slyšet je mi stejně jedno... Jinak obecně, i třeba u filmů ze současnosti, mě tahá za uši, když postavy v běžným hovoru mluví superspisovně, prostě to zní nepřirozeně.
Tarhiel (27.11.2024 14:15): Není to zdaleka jen o tom, co jsem napsal. Je to i volbě slov, kadenci, potažmo o replikách, který by v daný situaci normální člověk neřekl, ale autor textu prostě neuvažuje o tom, co jaká konrétní slova by daná postava v té které situaci použila, napíše prostě hlášku "něco jako tohle" a dívá se jen jak to snese papír, ne jak to jde přes pusu. Ale nebudu tady rozebírat každou repliku. Při nejmenším ne teď.
"Jsme tady z rozkazuuu... [o kurva pokračování je na další stránce] ...pana Otty z Bergowa. Hledáme škůdce-" Škodnou vole. Hledáš škodnou. Ten borec to snad právě poprvý čte. Nechce se mi moc věřit, že to někdo kompetentní režíroval.
@včelka (27.11.2024 14:21): V nějaký omezený míře by se to dalo, ale Jindřich předvádí tu nejextrémnější ukázku, co jsem zažil. A ten argument o historii jsem tak nějak čekal, a tady chci aby bylo jasno - tenhle dabing si v žádným případě nehraje na dobovej, takže tyhle pindy o tom, že "to tak bylo" vůbec nechci slyšet. Už takhle pomíjím, že si všichni včetně Němců permanentně tykaj.
"Jsme tady z rozkazuuu... [o kurva pokračování je na další stránce] ...pana Otty z Bergowa. Hledáme škůdce-" Škodnou vole. Hledáš škodnou. Ten borec to snad právě poprvý čte. Nechce se mi moc věřit, že to někdo kompetentní režíroval.
@včelka (27.11.2024 14:21): V nějaký omezený míře by se to dalo, ale Jindřich předvádí tu nejextrémnější ukázku, co jsem zažil. A ten argument o historii jsem tak nějak čekal, a tady chci aby bylo jasno - tenhle dabing si v žádným případě nehraje na dobovej, takže tyhle pindy o tom, že "to tak bylo" vůbec nechci slyšet. Už takhle pomíjím, že si všichni včetně Němců permanentně tykaj.
@Tarhiel (27.11.2024 14:15): Tak zrovna Vávrův projekt snad nějakou kritiku snese, když je sám velmi kritický. Na úroveň českých herních lokalizací to asi bude dostačující, akorát se to zdaleka neblíží filmovému standardu ani současnému, natož tomu devadesátkovému, kdy vznikl třeba geniální první dabing Roba Roye (abysme porovnali něco historického). Což chápu, že ten rozsah je úplně jinde, ale i tak. Vsadím se, že Poláci by tomu aktuálně dali úplně jinačí level. A zrovna český dabing prvního Witchera byl úplně příšerný, roky to doma paroduji. :D Dezolé Geralt, co vykouří denně tři kráby ronsonek a na to pět jointů.
@pipboy (27.11.2024 00:33): Co je tak špatnýho na v před o? Zrovna tenhle jev je v češtině doloženej od středověku;) To jen k tvýmu dalšímu příspěvku, že ti to nesedí ke středověký storce.
Nehnevajte sa, bratia, ale ste zbytočne kritickí - ten dabing je v pohode :)
Vidím, že Jindru dabuje ten istý herec, čo v jednotke, tam snáď neodviedol dobrú prácu? No najmä, keď to porovnám s dabingom Zaklínača 1, tak tu tie postavy emočne odpovedajú scéne a tomu, čo sa deje na obrazovke. Mne osobne skôr vadilo, keď povedali niečo iné, než čo bolo napísané v titulkách (titulky zrejme ešte na poslednú chvíľu upravili po nahrávaní, a sú tam rozdiely), toto by som ešte pred finálnym vidaním upravil, nech hovorené slovo/text odpovedajú.
Pipboy sa sťažuje na prístup k prekladu a mnoho moderných slov - to ale nemá nič spoločné s dabingom, to je kritika prekladateľa.
Vidím, že Jindru dabuje ten istý herec, čo v jednotke, tam snáď neodviedol dobrú prácu? No najmä, keď to porovnám s dabingom Zaklínača 1, tak tu tie postavy emočne odpovedajú scéne a tomu, čo sa deje na obrazovke. Mne osobne skôr vadilo, keď povedali niečo iné, než čo bolo napísané v titulkách (titulky zrejme ešte na poslednú chvíľu upravili po nahrávaní, a sú tam rozdiely), toto by som ešte pred finálnym vidaním upravil, nech hovorené slovo/text odpovedajú.
Pipboy sa sťažuje na prístup k prekladu a mnoho moderných slov - to ale nemá nič spoločné s dabingom, to je kritika prekladateľa.
@pipboy (27.11.2024 13:49): Souhlas asi se vším, bohužel. Ale Čechům to bude obecně stačit, jsem si jist.
@Brasikona (27.11.2024 12:26): co si mám představit pod "toto pojetí jazyka"? Za mě tyhle patvary můžou mít místo v něčem ze současnosti, ale u storky ze 1403 očekávám jazykovej standard 90's ČT dabingu. Tím spíš, když se ve scénaři sem tam objeví nějakej ten poloarchaistickej obrat, je to jak pěst na oko. (Ok, mohlo být hůř - za GotG vol3 by se mělo popravovat.)
Jinak teda Jindra, Hans a ten týpek, co se v kuse naváží do Menharta jsou výrazně slabší, než zbytek postav v té ukázce. Jindra zní... sakra nevim, chci říct "jak nějakej tuctovej namachrovanej Pražák z gymplu." McKayův Henry zní, jako že nad věcma přemýšlí, že je vnitřně připravenej na to, že možná říká nějakou píčovinu, ten českej tohle nemá. Hans tu zní jako naprostej cucák, není v něm za mák drzosti nebo urozenosti. První co mě napadlo, že by mu sednula postava typu Zenitsu, ale fakt ne Hans. Ten třetí, dejme tomu že se hlavně vůbec nehodí na vizuál, ale taky má problém ty svoje repliky udejchat.
Pak je tu Menhartovo dabér, kterej zjevně německy často/běžně nemluví, za to má na Němce překvapivě kvalitní Ř, ale jinak ok. Ten jeho student je teda mnohem uvěřitelnější, asi pravda proto, že mluví míň a nemíchá ty jazyky tolik. Hlavně ale kdokoliv jim psal texty a sypal tam ty germanismy, má prostě divnej výběr. Čeština má s Němčinou několik století hlubokýho kontaktu, x běžných slov a frází je v pasivním povědomí průměrnýho Čecha, ale hlavně - jsou kratší. Němec by je použil. V multikulti Kuttenbergu by mu každej rozuměl. V textu CZ dabingu nemám pocit, že by se na tohle bral ohled a nebudu mít problém věřit, že autor německy prostě neumí, vzal si na to slovník a měnil jak mu to přišlo dobrý. A Tobiho "hlavně když se to bude líbit vám" koment imo vychází primárně tady z toho.
Jinak teda Jindra, Hans a ten týpek, co se v kuse naváží do Menharta jsou výrazně slabší, než zbytek postav v té ukázce. Jindra zní... sakra nevim, chci říct "jak nějakej tuctovej namachrovanej Pražák z gymplu." McKayův Henry zní, jako že nad věcma přemýšlí, že je vnitřně připravenej na to, že možná říká nějakou píčovinu, ten českej tohle nemá. Hans tu zní jako naprostej cucák, není v něm za mák drzosti nebo urozenosti. První co mě napadlo, že by mu sednula postava typu Zenitsu, ale fakt ne Hans. Ten třetí, dejme tomu že se hlavně vůbec nehodí na vizuál, ale taky má problém ty svoje repliky udejchat.
Pak je tu Menhartovo dabér, kterej zjevně německy často/běžně nemluví, za to má na Němce překvapivě kvalitní Ř, ale jinak ok. Ten jeho student je teda mnohem uvěřitelnější, asi pravda proto, že mluví míň a nemíchá ty jazyky tolik. Hlavně ale kdokoliv jim psal texty a sypal tam ty germanismy, má prostě divnej výběr. Čeština má s Němčinou několik století hlubokýho kontaktu, x běžných slov a frází je v pasivním povědomí průměrnýho Čecha, ale hlavně - jsou kratší. Němec by je použil. V multikulti Kuttenbergu by mu každej rozuměl. V textu CZ dabingu nemám pocit, že by se na tohle bral ohled a nebudu mít problém věřit, že autor německy prostě neumí, vzal si na to slovník a měnil jak mu to přišlo dobrý. A Tobiho "hlavně když se to bude líbit vám" koment imo vychází primárně tady z toho.
@Brasikona (27.11.2024 12:26): Mě od českého dabingu nejvíce odrazuje ten Jindra, Tom McKay je hlasově hrozně zábavnej herec a ta role takového toho komicky vychcaného sedláka, co se pro svou lstivost vyšvihne výš, mu naprosto sedne ve všech polohách. Wágner je proti němu brutálně basic downgrade a přece jen hlavního představitele hráč slyší pořád.
Já má teda na český dabing obecně alergii, přijde mi takový nepřirozený, nevím proč... Tady to mi na poměry dabingu přijde ok, ale hrát plánuji v originále :)
@pipboy (27.11.2024 00:33): Škoda, já bych si ten rant upřímně ráda přečetla. Některé věci zatím těžko soudit, v podstatě jsme pořádně slyšeli jen dvě hlavní postavy a dvě vedlejší, tam zatím těžko dělat závěry, jen předpokládat, ale co přesně ti vadí na –ejch, v tomto pojetí jazyka? Jak jinak bys to řešil? Ale omlouvám se za nasrání, za mě to prostě v tuto chvíli je víc než jen OK. Ale zatím jsem neměla možnost posoudit pár věcí, které už mě stihly zarazit v angličtině.
(Jsem smazal asi 2 hodinovej rant na kvalitu toho dabingu, ale asi nemám problém věřit tomu, že na současný poměry u nás je to relativně ok výsledek... jen mě prostě budou srát lidi, co budou tohle nazývat kvalitním dabingem, bo ten by zněl dost jinak. Jindrovo masivní extra V před o je každopádně humus a obecně výskyty "ých" -> "ejch" jakbysmet. Kadence, konkrétní textace některých replik, výběr herců... dost často prostě mimo. Je to prostě studiem posvěcená, ale docela amatérská tvorba. Alespoň technický zázemí bylo asi na úrovni.)
@Brasikona (26.11.2024 18:46): Jojo, rozmazleně jsem čekal, že i záznam z prezentace bude znít normálně :).
@musa (26.11.2024 00:16): Předpokládám, že máš na mysli záznam z výstaviště. Takže to dělá to výstaviště, respektive ta projekce.
Zvuk ve hře je v pořádku, díky bohu. To bych nepřežila :)
P. S. Kdyby někdo chtěl jen dabing, bez komentáře: https://youtu.be/RYivaNt9KiE?si=LBp69FR6sbjaoCfy
Zvuk ve hře je v pořádku, díky bohu. To bych nepřežila :)
P. S. Kdyby někdo chtěl jen dabing, bez komentáře: https://youtu.be/RYivaNt9KiE?si=LBp69FR6sbjaoCfy
Ta ozvěna mě vskutku rozptyluje... to se dabovalo někde v průjezdu :)?
@Gordon (25.11.2024 00:02): utfg? credits? NEBO TO MÁM PSÁT S CAPS LOCKEM?
@Brasikona (24.11.2024 22:20): Asi to takhle udělám taky, přikláním se k tomu. Pak DLCčka v budoucnu už česky při druhém hraní.
@pipboy (24.11.2024 22:32): Cože?
@pipboy (24.11.2024 22:32): Cože?
Když to tak poslouchám, asi bych byl radši, kdyby v titulkách CZ dabingu bylo napsáno "Mistr dabingu" a tím seznam skončil. No. Stejně jsem to plánoval hrát v originále.
@Brasikona (24.11.2024 22:20): Ale stejně to zní divně, že u české hry v českém prostředí je originálním jazykem angličtina...
@Gordon (24.11.2024 22:15): Vanuš, najs :)))
Já mám třeba jasno. Sice jsem v tom českém herním dabingu namočená až běda, jak jste si zde na Databázi asi všimli, ale za mě je první průchod jasný originál. Tom a Luke jsou skvělí, moc se na ně těším. První průchod si dám tak, jak prostě má být v originále, jak byl zamýšlen vývojáři, a pak se můžu do aleluja hrabat v tom českém, případně i těch dalších.
No, když už to zmiňuju, mé první dojmy z pátku: https://www.vortex.cz/prvni-dojmy-z-cesk ... come-deliverance-ii/
Případně sestřih z těch dvou streamů, čistě dabing: https://youtu.be/RYivaNt9KiE
Já mám třeba jasno. Sice jsem v tom českém herním dabingu namočená až běda, jak jste si zde na Databázi asi všimli, ale za mě je první průchod jasný originál. Tom a Luke jsou skvělí, moc se na ně těším. První průchod si dám tak, jak prostě má být v originále, jak byl zamýšlen vývojáři, a pak se můžu do aleluja hrabat v tom českém, případně i těch dalších.
No, když už to zmiňuju, mé první dojmy z pátku: https://www.vortex.cz/prvni-dojmy-z-cesk ... come-deliverance-ii/
Případně sestřih z těch dvou streamů, čistě dabing: https://youtu.be/RYivaNt9KiE
@Paul (24.11.2024 22:07): Když má Jindra stejný hlas i ve dvojce, tak jsem na vážkách, jestli první hraní bude v češtině nebo ajině, oboje má své klady, hlavně slyšet skutečný hlas herce v mocapu. Obecně ty hlasy v jedničce jsou dost podobný jako v originále, nebo jsem je už zapomněl, ale třeba Kuneš, Jindra a Toth jsou super. Pak tu jsou horší hlasy, jako H(V)anuš nebo Racek, kterej má sice dobrou barvu hlasu, ale přijde mi, že je nějak "na pozadí", nevím jak přesně dojem z něj popsat.
Mám kanadskýho kamaráda co se učil česky a mluví podobně jak Menhart, blbě skloňuje a cpe do řeči angličtinu, takže mi to asi nijak zvlášť ujetý nepřijde. První playthrough ale dám v angličtině, česky si to projedu až podruhý rovnou i s jedničkou tak za rok, dva.
Jako, jestli v tom ntb nebyla schovaná nějaká 4080ti, tak docela překvapení, jak to šlape. Pořád ale ukazují tu samou misi, co už mají půl roku připravenou k prezentaci.
Tobi mě lákal, že to bude jako Česká soda... Tak jsem přemýšlela, co si pod tím mám představit, ale jo, hned jsem pak pochopila, jak to myslel. Mně se každopádně Menhart dost zamlouvá, bavil mě už v angličtině, baví mě teď i v češtině. Do toho KCD mi to holt zapadá.
@Paul (24.11.2024 17:16): Ta čechoněmecká hatmatilka je fakt komická, ostatně už Denglish v anglické ukázce lidi docela zarazil. Inu, poněkud zvláštní rozhodnutí/řešení. Český dabér Jindřicha se mi pak nezamlouval už v jedničce, působí dohromady s tou tváří jak hloupý Honza z pohádky na ČT.
Každopádně já mistru Meinhartovi určitě zabiju psa - klidně pak i for real, jestli nějakého má a půjde to. :D :D
Každopádně já mistru Meinhartovi určitě zabiju psa - klidně pak i for real, jestli nějakého má a půjde to. :D :D
Na 8:40 začíná část přenosu z mistrovství ve hrách z KCD2 s českým dabingem
https://m.twitch.tv/videos/2308921870
help me stepminer I am stuck :D
https://m.twitch.tv/videos/2308921870
help me stepminer I am stuck :D
@Adieu (21.11.2024 15:54): Osobne sa tiež prikláňam k názoru, že to nevyjde v podobnom stave ako svojho času jednotka. Iste, nejaké bugy tam asi budú, ale zrejme to nebude nič tragické... Aspoň dúfam, teda :D
Nějaký násilí na fb/x
@Adieu (21.11.2024 15:30): Pár menších chybek v posledním streamu od Věžáku bylo, ale je to afaik pořád ten samej build co ukazujou od léta - cca stejně jank.
Jinak nevim, Toby už párkrát prohlásil něco jako "budete překvapeni na čem všem to běží" a posledně hlásil nějaký breaktrough, takže jsem opatrnej optimista v tomhle směru. Jinak RT už mám pocit, že někde zaznělo, že bude jen SVOGI (nebo co to má teď CryEngine za nástupce - no prostě softwarový RTGI myslim že to je). Odrazy na hladině v posledním streamu vypadaly na nějakou řádně rozbitou kombinaci SSR a cubemaps.
Jinak nevim, Toby už párkrát prohlásil něco jako "budete překvapeni na čem všem to běží" a posledně hlásil nějaký breaktrough, takže jsem opatrnej optimista v tomhle směru. Jinak RT už mám pocit, že někde zaznělo, že bude jen SVOGI (nebo co to má teď CryEngine za nástupce - no prostě softwarový RTGI myslim že to je). Odrazy na hladině v posledním streamu vypadaly na nějakou řádně rozbitou kombinaci SSR a cubemaps.
@Gordon (21.11.2024 15:39): Tak třeba zrovna tohle psali od začátku, anebo upravovali z nějakého důvodu hodnoty, když se něco testovalo, a zůstalo to rozhozené. Zkrátka bych z toho nedělal nějaké dalekosáhlé závěry, testeři si jistě všimli i větších a prioritizovanějších průserů.
Více se obávám optimalizace, a uvažuji, že kvůli KCDII přejdu z mých obstarožních 16GB ramky rovnou na 64, protože co jsem viděl pro beta testery doporučenou sestavu, bylo tam 24 giga. Nikde taky nezodpověděli ani neavizovali přítomnost či nepřítomnost ray tracingu.
Více se obávám optimalizace, a uvažuji, že kvůli KCDII přejdu z mých obstarožních 16GB ramky rovnou na 64, protože co jsem viděl pro beta testery doporučenou sestavu, bylo tam 24 giga. Nikde taky nezodpověděli ani neavizovali přítomnost či nepřítomnost ray tracingu.
@Adieu (21.11.2024 15:30): Nevím, rozesrat něco, co v jedničce funguje, nikdo ze stovky lidí si toho nevšimne a uvědomí si to až kreativní ředitel, co doma paří první release candidate? To nenechali žádnýho QA testera to hrát nějak normálněji?
@Gordon (21.11.2024 15:17): Tak od toho snad ty měsíce před vydáním jsou, ne, aby se balancovaly už implementované systémy v jejich koexistenci s ostatními. :D Já věřím, že to takový průser jako minule ani zdaleka nebude, protože mají na tohle všechno prostě více času, dokonce luxusně mnoho, když si člověk vezme, jak tomu obvykle bývá. Ten streamovaný build (hovořím o tom prvním v KH, nevím, jestli nebyl ještě další) vypadal dost v pohodě, až na ten asi lock při gildovním souboji, kdy se rychle Tobi otočil a předstíral, že už ukázali dost. :D Pořád ale mají v tuto chvíli ještě čtvrt roku na eliminaci bugů a optimalizaci.
@Avathar (21.11.2024 08:47): Nepoučily, protože ve vortexu Vávra vyprávěl o tom, jak musel rebalancovat systém chlastu, po oznámení data vydání.
@BUMTARATA (20.11.2024 00:08): sociální sítě takřka nepoužívám, ale včera jsem narazil na článek který mnohé vysvětluje. :) https://www.denik.cz/ze_sveta/denik-prot ... ske-technologie.html
@Gordon (21.11.2024 06:10): Myslíš? Ja trochu dúfam, že sa po jednotke poučili a bude do vyladenejšie. Hoci je pravda, že v deň vydania to hrať tiež neplánujem.
@mazar1234 (21.11.2024 01:27): Hlavně to bude zase bugfest.
@Rapier (20.11.2024 22:28): Za ten Oravský hrad je zodpovedný Murnau, keby tam nenatočil Nosferatu tak o ňom za hranicami nikto ani netuší :-D.
Ale ku KCD, day one to nepôjdem určite, aj tak mám ešte zopár hier v rôznom štádiu rozohrania takže mám čas.
Ale ku KCD, day one to nepôjdem určite, aj tak mám ešte zopár hier v rôznom štádiu rozohrania takže mám čas.
Minulý ČT, když jsem jel na badminton do Karolíny-Trojhalí (Ostrava), tak do tram 2 nastoupilo 5 dam ve středním věku, které se začaly vážně bavit na téma hry. Jedna z nich, patrně pracující pro město nebo cestovní asociaci s nadšením vyprávěla ostatním dámám o čem hra (jednička i dvojka) je/bude, co lze tam dělat, jak je to úžasné, atd. Normálně cizí hovory neposlouchám, ale tohle mě donutilo vypnout a soustředit se na okolí. Hovořila nejen o hře, ale jaké šílenství hra spustila kdy z okolních zemích cizinci chtěli navštívit místa ze hry a klášter o který normálně téměř nikdo nezavadí najednou zvýšil návštěvnost do výšin jakou vůbec nečekali.
Z rozhovoru který vedli, nebo bych měl přesněji říci spíše prezentace jedné z paní, jsem pochopil, že se chystají vyvarovat chyb z KCD jedničky a intenzívně se připravují na vydání KCD dvojky.
Letos při návštěvě Slovenska jsem místní průvodkyni na Oravském hradě k jejímu překvapení sdělil, že hra se nachází ve hře Microsoft Flight Simulator 2020 jako jeden z point of interest Slovenska. :)
Z rozhovoru který vedli, nebo bych měl přesněji říci spíše prezentace jedné z paní, jsem pochopil, že se chystají vyvarovat chyb z KCD jedničky a intenzívně se připravují na vydání KCD dvojky.
Letos při návštěvě Slovenska jsem místní průvodkyni na Oravském hradě k jejímu překvapení sdělil, že hra se nachází ve hře Microsoft Flight Simulator 2020 jako jeden z point of interest Slovenska. :)
@pipboy (20.11.2024 14:12): Dementní?
@Avathar (20.11.2024 14:03): On je hlavně klasický Brouk Pytlík, určitě takový lidi v okolí taky máš. Všude byli, všechno znaj, všemu nejlíp rozumí. Občas je s nima legrace, ale většinou jsou otravní :)
Kdybych chtěl číst dementní názory na Vávru, zajdu si na Reddit.
@BUMTARATA (20.11.2024 00:08): Ešteže nemám sociálne siete :D. Ale z toho, čo som sa dozvedel o jeho názoroch, je Vávra klasický paranoik a konšpirátor. Neviem, či tomu naozaj verí, alebo to proste robí preto, aby provokoval. Lepšie pre všetkých by asi bolo, ak by sa venoval výhradne hrám...
@pipboy (19.11.2024 21:22): Tyjo, já v týhle situaci, kdy se jejich kreativní ředitel už dočista pomátl a momentálně na sítích blouzní o tom, jak Amíci schovávaj ve sklepě těla mrtvejch mimozemšťanů a zbrojovky už desítky let kopčej jejich technologie, budu asi prostě jen rád, když to vůbec vydaj.
@Mendoza (19.11.2024 19:04): Koukal jsem, ale afaik o tom nemluvili.
Jinak teda vypadá to moc hezky, ale doufám, že ty odrazy na hladině ještě odladěj, bo to byl celkem humus. A ještě jedna věc, která je tu zase vidět a která mi taky docela vizuálně vadí - ty pískovcový skály furt vypadaj docela low-res proti všemu okolo.
Jinak teda vypadá to moc hezky, ale doufám, že ty odrazy na hladině ještě odladěj, bo to byl celkem humus. A ještě jedna věc, která je tu zase vidět a která mi taky docela vizuálně vadí - ty pískovcový skály furt vypadaj docela low-res proti všemu okolo.
Nekouka nekdo ted na stream? Mam to pusteny bez zvuku a vsiml jsem si, ze se nekdo v chatu ptal na geforce now. Tak jestli to nejak komentovali?
@rikuhahl (14.11.2024 14:16): Jj, to bude ono. Teď jsi mi úplně vynořil radši zapomenutou vzpomínku, jak jsem se kdysi vracel z nějakého flámu a letní dopolední slunce mě sežehlo jak vyšťaveného vampýra na cestě do rakve. :)
@Adieu (14.11.2024 14:24): Doufám, že ta filmovost bude spočívat především v dynamičtěji odsýpajícím scénáři. Nějaké diegetické berličky zabudované do světa fakt neočekávám, to by šlo zcela proti designové filosofii studia, jsem přesvědčen.
@Adieu (14.11.2024 14:24): Doufám, že ta filmovost bude spočívat především v dynamičtěji odsýpajícím scénáři. Nějaké diegetické berličky zabudované do světa fakt neočekávám, to by šlo zcela proti designové filosofii studia, jsem přesvědčen.
@Adieu (14.11.2024 14:03): Třeba ty interiery jsou podle mě nasvíceny dobře, mohli by být tmavší, ale má to krásnou atmošku. Já hlavně tu obavu mám od doby, kde někde tvrdily, že to mají mít filmovější. Ještě, aby nepředstavily ty hloupé ukazovátka pro hráče, kam jít, jako navápněna skála, žlutá vlaječka...