Pro pohodlnější navigaci i přístup k pokročilým funkcím Databáze-her.cz doporučujeme povolit si ve svém prohlížeči JavaScript.

Komentář

Přejít na komentáře

Simon the Sorcerer: Chaos Happens

  • PC 50
Vykopávať z hrobu osvedčené klasiky a oživovať ich novými pokračovaniami sa vždy nevypláca. Chaos Happens je toho ukážkovým prípadom. Pamätáte sa ešte na ten drzý, sarkastický a (ne)miestny Simonov humor, spolu s roztodivným obyvateľstvom rozprávkového sveta a lordom archetypom - pardón - Sordidom? Tak nič také v tejto hre nenájdete.

Nechcem nejak prehnane škatuľkovať, ale určite vieme, akú má povesť nemecký humor. "Ehm" - presne takú. A to je problém tejto hry, buď sa tvári priveľmi milo, až detsky, alebo iba rozpačito, ako keby sa scenáristi nevedeli rozhodnúť, v akom štýle to poňať. Ale tá detinskosť, tá srší z každého rohu. Ako by mohol pôsobiť Simon drzo a štýlovo, keď má slovník ako zatvrdlý miništrant a ostatné postavy reakcie ako z rozprávky o tom ako šla sliepočka kohútikovi po vodu.

Jediný smer v ktorom tá detinskosť funguje je grafika. S tou si autori celkom dali záležať a pôsobí naozaj malebne rozprávkovo, i keď pri dialógoch záleží na danej postave, napríklad vlk je spracovaný veľmi pekne.

Samotný príbeh sa zpočiatku nejaví vôbec zle a hráč je zvedavý na toho svojho dvojníka, ale ako viac preniká do hry, viac si uvedomuje, že toto nie je starý dobrý Simon, ale len akýsi zlepenec nevtipných hádaniek a ešte menej vtipných dialógov s ultranezaujímavým a v podstate absentujúcim záporákom (Sordid tu nie je). Jedina pasáž, ktorá ma skutočne bavila, bolo asi podsvetie.
Čo sa týka postáv, autori sa snažia nabúrať rôzne klišé tým, že Červená karkulka je malý spratek gauner a vlk je alkoholik. Tieto nápady v praxi ale zhadzuje to prevedenie dialógov a fakt, že ostatné postavy sú absolútne obyčajné a nezaujímavé.

Anglický dabing sa ešte ako tak podaril, ale samostatnú kapitolu tvorí príšerná česká lokalizácia, ktorá má nielen mnohokrát doslovne preložené frázy, ale občas točí o úplne niečom inom, než sa tam rozpráva, vďaka čomu sa dá aj v hre zakysnúť nebyť anglického dabingu, lebo určité zadanie hádanky, alebo úlohy je preložené úplne od veci (je to už dávno, takže si to na to konkrétne znenie nespomeniem).

Možno, že by tá hra deti a dospievajúcich hráčov bavila, ak by nemali za seba priveľmi adventúr, ale myslím si, že príbeh prestáva byť atraktívny, rovnako ako aj nápĺň hry veľmi skoro a určite nielen ja som sa musel k dohraniu prekonávať. Nadpriemerne hodnotenie dávam hlavne za grafickú a zvukovú stránku (i keď hudba vykráda množstvo známych motívov, viz. ten írsky na námestí) a za to, že je tá náročnosť až na pár príšerných nelogickostí relatívne vybalansovaná.
Pôvodných Simonov síce nepovažujem za nejaké modly, ale mám ich rád, byť väčší fanúšik, tak túto hru asi považujem za riadny pľuvanec do tváre. :)

Pro: grafika, zvuk, pár nápadov a pasáží (ale nedotiahnutých)

Proti: detinskosť, toto nie je skutočný Simon the sorcerer, príbeh, záporák, cz lokalizácia

+5