Hru přeložil známý český redaktor Andrej Anastasov za velmi lukrativní nabídku 20.000 Kč (což bylo zhruba 20x více než by stál standardní překladatel).
Zajímavosti
Vývoj
Když měla hra vyjít v češtině, Petr Vochozka se rozhodoval mezi českým názvem Agent Mlíčňák a Agent s mlékem na bradě.
Ostatní
Součást CD přílohy SCORE 120 a SCORE 134.
Kvůli českému překladu byla (a dodnes stále je) hra mnohými hráči chybně považována nikoli za polskou, ale za českou.
Plná hra časopisu GameStar 57