@GodOfTheSick (02.01.2014 20:45): je zde i podobný interaktivní komix Batman: Partners in Peril, takže té Masky bych se nebál.
Diskuze
@ugraugra (02.01.2014 22:20): Trochu mi spadl kámen ze srdce... Děkuji ;-)
Stáhl jsem to a je to normální vizuální román. Spouští se to přes exáč a je to doplněné nějakým audiovizuálem. Jelikož Memphis rozhodl, že tenhle subžánr budeme akceptovat, tak nevidím důvod proč by to tu nemělo být. Dokud to někoho zajímá a podobné hry přidává a hodnotí, tak ho nechte žít ;)
@GodOfTheSick (02.01.2014 20:45): Jelikož je už uznává i Steam (viz. Higurashi a Narcissu), tak bych se nebál je za hry označit.
edit: To bych taky mohl říct, že TWD je jenom VN bez textboxu a že tu nemá co dělat :)
edit: To bych taky mohl říct, že TWD je jenom VN bez textboxu a že tu nemá co dělat :)
Toto je databáze her.
Podle toho, co jsem tu přečetl a Rudova videa, je tohle PC port e-booku s hudbou.
Hraniční je Dear Esther, tohle je kniha.
Podle toho, co jsem tu přečetl a Rudova videa, je tohle PC port e-booku s hudbou.
Hraniční je Dear Esther, tohle je kniha.
@GodOfTheSick (02.01.2014 20:45): Však to by bylo jedině dobře :-) No comment ;)
@Artran (02.01.2014 20:02): Potom by se musela vyřadit velká část již nahozených VN.
Však to by bylo jedině dobře :-)
Pokud ne, znamená to tedy, že se na DH mohou přidávat i comics/e-booky nebo interaktivní výukové cd-romy?
Já jsem chtěl třeba kdysi přidat tohle, ale hra to prostě není.
@Solidor (02.01.2014 20:30): Nulová interaktivita se taky může rozlišit novou kolonkou. Místo Dohrál jsem hru se zatrhne Dočetl jsem knížku.
Však to by bylo jedině dobře :-)
Pokud ne, znamená to tedy, že se na DH mohou přidávat i comics/e-booky nebo interaktivní výukové cd-romy?
Já jsem chtěl třeba kdysi přidat tohle, ale hra to prostě není.
@Solidor (02.01.2014 20:30): Nulová interaktivita se taky může rozlišit novou kolonkou. Místo Dohrál jsem hru se zatrhne Dočetl jsem knížku.
@Solidor (02.01.2014 20:30): Proti tomu bych nebyl taky, ale vzhledem k tomu, jaký je tu nad novými (sub)žánry vždy boj, o tom poněkud pochybuji ;-)
@M.a.t.t. (02.01.2014 20:21): Těžko se to vysvětluje, pokud jsi ty hry nehrál. Můžu se pokusit, ale asi to bude nudné čtení.
@Artran (02.01.2014 20:25): Nemám problém s tím, že se budou přidávat. Jen bych jasně rozlišil právě onu nulovou interaktivitu. Třeba novým podžánrem VN.
@Artran (02.01.2014 20:25): Nemám problém s tím, že se budou přidávat. Jen bych jasně rozlišil právě onu nulovou interaktivitu. Třeba novým podžánrem VN.
@Solidor (02.01.2014 20:13): Ano, ale konkrétně ona místa jsou málo nevýznamná (z pohledu interaktivity).
Osobně bych s přidáváním těchto VN neměl žádný problém - a to z jednoho prostého důvodu. Nedokážu si totiž představit, že by se přidávaly např. na Databázi knih. Už to, že jsou na té VNDB něco naznačuje. Přeci jen se jedná o nějaký audiovizuální software, a proto pochopitelně tíhne k tomu, aby byl zanesen spíš společně s klasickými hrami, než s knihami.
Osobně bych s přidáváním těchto VN neměl žádný problém - a to z jednoho prostého důvodu. Nedokážu si totiž představit, že by se přidávaly např. na Databázi knih. Už to, že jsou na té VNDB něco naznačuje. Přeci jen se jedná o nějaký audiovizuální software, a proto pochopitelně tíhne k tomu, aby byl zanesen spíš společně s klasickými hrami, než s knihami.
@Solidor (02.01.2014 20:13): Aký je rozdiel medzi When they cry a Lovecraftom, keď podľa všetkého ani jeden z týchto "produktov" (slovo hra skutočne odmietam použiť) nemá žiadnu interaktivitu a je to len odklikávanie textu? Ak je podľa teba Lovecraft na hrane, skús to viac rozviesť.
@Artran (02.01.2014 20:03): Právě ona (tuším tři) místa. Lovecraft: Beyond the Wall of Sleep by mohla být tzv. kinetická novela a je tak i vedená na VNDB, ovšem ty bych sem osobně nepřidával. Jediné dvě výjimky jsem udělal u when they cry (které jsou, i přes absenci jakékoli interaktivity stále hry) a Planetarian ~The Reverie of a Little Planet~ (kterou zase vytvořil světoznámý vývojář VN). Rozhodnutí nechme na oprávněných osobách :)
Samozřejmě, můžu citovat samotné autory: "Lovecraft: Beyond the wall of sleep is a visual novel adaptation." Má to ale vůbec smysl? Není tahle neustávající diskuze spíš o prosté otevřenosti?
@Solidor (02.01.2014 19:57): Jaký je rozdíl mezi Saja no Uta a tímhle? (třeba) Saja no Uta má snad dvě místa, kde odvětvíš příběh a jinak je 98% hraní čtení textu.
@GodOfTheSick (02.01.2014 19:45): Čtení textu na úrovni e-booku to rozhodně není. Je to poměrně typická VN s tím rozdílem, že se tam neprohání postavy v manga stylu. Ano, v mnoha VN pouze odklepáváš enter a čteš text, který je doprovázen kresbou a hudbou. Překvapen? Potom by se musela vyřadit velká část již nahozených VN. Přestaň bejt prokristapána tak upjatej a smiř se s tím, že jsou nějaké hraniční žánry. Já na tomhle pochopitelně nehodnotím jen ten Lovecraftův text, ale hlavně to, jak je to do VN audiovizuálně adaptováno.
Je pravda, že tohle už je hodně na hraně. Za sebe říkám, že se nejedná o VN.
@RXQ79rudax (02.01.2014 16:20): Ale já jsem to přece nepsal vážně. Jen jsem chtěl upozornit na to, že tohle na rozdíl od jiných VN není hra, ale prosté čtení textu na úrovni e-booku. A proto jsem to poslal adminům na vyřazení z databáze :-)
Fanoušci VN by měli mít trochu soudnosti. Je to databáze počítačových her a nikoliv počítačových knížek. Patrně tu takových kousků bude víc...
Jinak z pohledu diváka by bylo daleko zajímavější, kdyby jsi natočil speedrun :-)
Fanoušci VN by měli mít trochu soudnosti. Je to databáze počítačových her a nikoliv počítačových knížek. Patrně tu takových kousků bude víc...
Jinak z pohledu diváka by bylo daleko zajímavější, kdyby jsi natočil speedrun :-)
@GodOfTheSick (01.01.2014 14:56): vždyť tu povídku doplnili působivou hudbou a obrázky, přečíst mi to trvalo asi 40 minut, na internetu jsem si ovšem pak musel najít český překlad abych to pořádně vůbec pochopil a vychutnal si to ( i když ze začátku jsem se pokoušel trochu o vlastní překlad viz moje videa ) - protože anglicky umím jen málo.
tady jsem to zpracoval s českými titulky ( použil jsem český překlad co jsem našel na internetu ), Doporučuji všem přečíst:
tady odkaz na playlist - asi 45 minut
tady jsem to zpracoval s českými titulky ( použil jsem český překlad co jsem našel na internetu ), Doporučuji všem přečíst:
tady odkaz na playlist - asi 45 minut
Uf, tak tahle hra se teda nepovedla. Je to strašně zdlouhavé a vyprávění příběhu neúměrně protahované. Zabralo mi to 72 vteřin a ke konci hry už mě hraní vůbec nebavilo. Přitom k dohrání verze hry vytvořené v PDF enginu mi stačila jedna sekunda.
Tím jsem chtěl říct, že tohle není hra a nechápu, co to tady dělá.
Tím jsem chtěl říct, že tohle není hra a nechápu, co to tady dělá.