Ačkoli hra neobsahuje český dabing, přesto v ní lze na stopu českého dabingu narazit, v jistém slova smyslu. Výpis německých dabérů totiž obsahuje i jména Alena Procházková, Jan Szymik, Ludvík Král, Pavel Tesař a René Slováčková. Právě tito dabéři se poněkud překvapivě též dabingu účastnili, nedabovali však česky, nýbrž německy – důvodem bylo, aby němčina obdržela právě český přízvuk.
Brasikona, 08.12.2021, zdroj: titulky / tvůrci