Autocenzura těsně před vydáním hry
Ve příběhu The Crusaders je důležitá postava fiktivního patriarchy Dimitriho III. Ten je stylizován podle archetypu vrcholně středověkého papeže vyhlašujícího křížové výpravy proti nepřátelům církve. Dabing postav byl realizován ještě s titulem pope, což bylo do vydání hry ovšem změněno na patriarch, aby se předešlo urážce věřících římskokatolického vyznání, a to kvůli veskrze negativní roli této postavy ve hře. V doprovodných titulcích dabingu a jiných psaných textech je tak Dimitry označován za patriarchu a každá zmínka slova papež byla z mluveného slova nahrubo vystřižena. To se na plynulosti projevů postav podepsalo nepřirozenými pomlkami.
Ve příběhu The Crusaders je důležitá postava fiktivního patriarchy Dimitriho III. Ten je stylizován podle archetypu vrcholně středověkého papeže vyhlašujícího křížové výpravy proti nepřátelům církve. Dabing postav byl realizován ještě s titulem pope, což bylo do vydání hry ovšem změněno na patriarch, aby se předešlo urážce věřících římskokatolického vyznání, a to kvůli veskrze negativní roli této postavy ve hře. V doprovodných titulcích dabingu a jiných psaných textech je tak Dimitry označován za patriarchu a každá zmínka slova papež byla z mluveného slova nahrubo vystřižena. To se na plynulosti projevů postav podepsalo nepřirozenými pomlkami.